More about Walls
Without consideration, without pity, without shame
they built big and high walls around me.
And now I sit here desperate.
I do not think of anything else: this fate gnaws my mind;
for I had much to do outside.
Why did I not see them when they raised the walls?
But I never heard the noise or sound of builders .
Imperceptibly they locked me out of the world .
Konstandinos Kavafis: Walls, 1896.
Walls is formed as a double text, a double projection; one is made with built-in camera surveillance that record the fence of the infamous and shameful city of Melilla, under which, as a subtitle runs data accross the television channel dedicated to financial information; the other projection collects documentation from the border areas of Tijuana and Melilla and dubs in a double reading, the translation (Spanish and English) of Cavafy ‘s classic poem, “Walls”, and gives it a new sens and context than the one from which it originated and yet, in the intimate expression of his inner despair it is capable to identify ourselfs in the situation of the other.